您的位置: 佛山资讯网 > 科技

红河学院教师刘克强博士再次应邀到上海对外

发布时间:2019-11-17 09:17:50

红河学院教师刘克强博士再次应邀到上海对外经贸大学讲学

中国高校之窗

应上海对外经贸大学国际商务外语学院邀请

,11月17号下午,红河学院外国语学院教师刘克强博士为该校百余名研究生及部分老师做了题为《语料库在翻译中的应用》的讲座。讲座由上海对外经贸大学国际商务外语学院党委书记温建平教授主持。这是继2013年后,刘老师再次受邀为该校研究生及老师做学术讲座

此次讲座中,刘老师首先以国内多部权威汉英词典中涉及中国传统文化的词条翻译开场,以实例对比分析了汉英平行语料库在词语翻译中的巨大的作用,接着刘老师运用自建的《红楼梦》及《三国演义》一对四汉英平行语料库,检索 谋事在人,成事在天 的多种英译版本,并进行了详细解析,显示了一本多译汉英平行语料库在双语词典编纂、语言学习、翻译能力培养等方面的强大功能。随后刘老师以《习近平谈治国理政》的汉语及英译本语料为例,介绍了汉英双语平行语料库制作和检索的方法及技巧,并进行了现场演示。最后刘老师为在场的师生们推荐了目前已建成的英汉和汉英双语平行语料库,并建议大家平时注意收集各种语料,尤其是一本多译语料,积极尝试建设平行语料库,利用平行语料库提升翻译实践能力,开展相应的翻译研究。

通过讲座,在座师生亲身体验到了语料库的功能,感受到了语料库给学习和研究带来的便利。讲座结束后

,师生们纷纷走到台前同刘老师进行交流,刘老师详细地解答了师生们的提问,至次,近两小时的讲座圆满结束。

此外,刘老师多次受上海、北京等高校及科研机构邀请进行学术交流,加深了彼此在专业建设及学科发展、特色定位的了解,加强了相互合作,为我院转型发展奠定了良好的基础,对 国门大学 的建设起到了较好的促进作用。

注:上海对外经贸大学对刘老师此次讲座十分重视,并做了详细的报道,链接如下:

Event_px?id=58

school/news/p?level2=%D7%DB%BA%CF%D0%C2%CE%C5 id=19955

中国高校之窗

滕州市第二人民院
贵阳看癫痫哪里专业
聊城治疗男科医院
常州牛皮癣医院
蒲江县中医医院怎么样
猜你会喜欢的
猜你会喜欢的